THE POGUES - FRANCE

FORUM SANS MODERATION
 
AccueilAccueil  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  ContactContact  

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
Partagez | 
 

 Lullaby of London

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Alex



Masculin Date d'inscription : 03/05/2012
Messages : 2994
Localisation : Devil's Dance Floor
*** : 93

MessageSujet: Lullaby of London   Jeu 8 Nov - 12:25

LULLABY OF LONDON
Shane MacGowan (1988)

As I walked down by the riverside
One evening in the spring
Heard a long gone song
From days gone by
Blown in on the great North wind
Though there is no lonesome corncrake's cry
Of sorrow and delight
You can hear the cars
And the shouts from bars
And the laughter and the fights
May the ghosts that howled
Round the house at night
Never keep you from your sleep
May they all sleep tight
Down in hell tonight
Or wherever they may be

As I walked on with a heavy heart
Then a stone danced on the tide
And the song went on
Though the lights were gone
And the North wind gently sighed
And an evening breeze coming from the East
That kissed the riverside
So I pray now child that you sleep tonight
When you hear this lullaby
May the wind that blows from haunted graves
Never bring you misery
May the angels bright
Watch you tonight
And keep you while you sleep
Revenir en haut Aller en bas
https://www.facebook.com/pages/The-Pogues-France/480843905322094
PASCAL



Date d'inscription : 12/11/2012
Messages : 1538
*** : 93

MessageSujet: Lullaby of London   Ven 7 Déc - 22:07

LULLABY OF LONDON
(BERCEUSE DE LONDRES)

Comme je descendais au bord du fleuve
Un soir de Printemps
J’ai entendu une chanson d’antan
Disparue depuis longtemps
Transportée par le grand vent du nord
Bien qu’il n’y ait pas un seul cri de Corn Crake
Ni de tristesse et de joie
Tu peux entendre les voitures
Et les cris des bars
Et les rires et les bagarres

Puissent les fantômes qui hurlaient
Autour de la maison la nuit
Ne jamais empêcher ton sommeil
Puissent-ils tous dormir profondément
En bas, en enfer ce soir
Ou n’importe où peuvent-ils se trouver

Alors que je marchais le cœur lourd
Une pierre a dansé sur le courant
Et la chanson a continué
Bien que les lumières aient disparues
Et que le vent du Nord doucement soupira
Et qu'une brise du soir venant de l’Est
Embrassé la rive
Et bien je prie maintenant mon enfant afin que tu t’endormes ce soir
Lorsque tu entendras cette berceuse

Que le vent qui souffle de par les tombes hantées
Ne t’apporte jamais la misère
Puissent les anges de lumière
T’observer ce soir
Et te garder durant ton sommeil

Revenir en haut Aller en bas
Shamrock Firm



Masculin Date d'inscription : 07/07/2012
Messages : 700
Age : 51
Localisation : Lorient. BZH
Instrument : Tin Whistle
Humeur : Bretonne
*** : 35

MessageSujet: Re: Lullaby of London   Sam 8 Déc - 12:42

Sur une échelle de 1 à 10, je mettrais 11...

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
J'mouque min blair et j'armonte mes queuchettes! (je mouche mon nez et je remonte mes chaussettes).
Revenir en haut Aller en bas
PASCAL



Date d'inscription : 12/11/2012
Messages : 1538
*** : 93

MessageSujet: Lullaby of London   Dim 9 Déc - 21:11

Effectivement, cette chanson ferait chialer dans sa bière un "Gallois assoiffé"...

La version de l'Olympia est superbe je trouve, avec cette voix rapée par les années. Et bizarrement j'ai redécouvert le super accompagnement du tin whistle sur cette version.

Allez savoir ? La nostalgie peut être ?
Revenir en haut Aller en bas
Shamrock Firm



Masculin Date d'inscription : 07/07/2012
Messages : 700
Age : 51
Localisation : Lorient. BZH
Instrument : Tin Whistle
Humeur : Bretonne
*** : 35

MessageSujet: Re: Lullaby of London   Lun 10 Déc - 1:28

Non. Juste le coeur... Et l'esprit aussi, celui qui nous poussera à braver les fantômes qui sont autant nos ennemis que nos amis. Bordel c'est compliqué.
C'est pour cela qu'on a appelé ça de la Poguetry.
Revenir en haut Aller en bas
Alex



Masculin Date d'inscription : 03/05/2012
Messages : 2994
Localisation : Devil's Dance Floor
*** : 93

MessageSujet: Re: Lullaby of London   Lun 10 Déc - 12:23

un petit HS à propos de "corncrake's cry" avec un passage de Three Men In A Boat de Jerome K Jerome
" Slowly the golden memory of the dead sun fades from the hearts of the cold, sad clouds. Silent, like sorrowing children, the birds have ceased their song, and only the moorhen's plaintive cry and the harsh croak of the corncrake stirs the awed hush around the couch of waters, where the dying day breathes out her last. "
et dans l'édition française :
"Lentement, le souvenir doré du soleil s’évanouit au cœur des nuages gris et mornes. Silencieux comme des enfants tristes, les oiseaux se sont tus ; seuls le cri plaintif du coq de bruyère et le croassement rauque de la corneille troublent la paix vespérale des eaux du fleuve où le jour mourant exhale son dernier souffle."

troublant : on peut se poser la question pour l'inspiration ...
bon, corncrake est traduit par corneille, mais dans les dicos c'est un "râle des genêts" dont la particularité est de pousser des "crex, crex" comme une crécelle dès que la nuit tombe, mais seulement s'il est seul.

Then a stone danced on the tide
ricochets ? ou ... non, pas possible avec le mot "stone".
Revenir en haut Aller en bas
https://www.facebook.com/pages/The-Pogues-France/480843905322094
PASCAL



Date d'inscription : 12/11/2012
Messages : 1538
*** : 93

MessageSujet: Lullaby of London   Lun 10 Déc - 13:51

BINGO !

J'espérais que quelqu'un relève ce fameux "Stone on the tide", merci Navigator.

J'ai toujours cru que cela voulait dire "ricochet" comme toi, mais après moult recherche, il s'avère que ce n'est pas ça, la véritable traduction c'est "Une pierre a dansé sur la marée" mais j'ai opté pour "courant" pour plus de sens (Quoique), donc je verrai bien une interprétation d'image d'un rêve de l'auteur ???
Revenir en haut Aller en bas
Alex



Masculin Date d'inscription : 03/05/2012
Messages : 2994
Localisation : Devil's Dance Floor
*** : 93

MessageSujet: Re: Lullaby of London   Lun 10 Déc - 14:35

moi, je ne sais pas comment traduire ce passage... j'ai pensé à des ricochets avec le "côté enfance" du texte mais ça ne me va pas vraiment non plus ...
je préfère mettre cette phrase dans la continuité, le "then" assimilé à un "telle"
As I walked on with a heavy heart, then a stone danced on the tide
... le coeur lourd telle la pierre qui dansait dans les vagues ...
mais je m'éloigne peut être !

Revenir en haut Aller en bas
https://www.facebook.com/pages/The-Pogues-France/480843905322094
 
Lullaby of London
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» TR week-end a londre - spice girls - the london dungeon
» Jay et Mark avec un bouddhiste 17/09/2010 London
» CHEAP TRICK London 12/11/2010
» THE LONDON SWING CATS
» The London Howlin' Wolf Sessions (1971)

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
THE POGUES - FRANCE :: THE POGUES :: Répertoire-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: